Scorm de Traducción Institucional: Idioma Inglés

Descripción del scorm Scorm de Traducción Institucional: Idioma Inglés

Contenido e-learning Scorm de Traducción Institucional: Idioma Inglés

Este Curso en Traducción Institucional: Inglés le ofrece una formación especializada en la materia institucional y jurada. Además, con este Curso en Traducción Institucional: Inglés desarrollará unas habilidades profesionales en traducción especializada, apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este scorm podrás completar tus estudios en esta lengua y especializarse en un sector laboral con una elevada demanda de personal cualificado.

Contenido e-learning de Scorm de Traducción Institucional: Idioma Inglés

CAMPO DE CONOCIMIENTO 1. REVISIÓN PARA LA CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN


SCORM 1. REVISIÓN ORTOTIPOGRÁFICA Y DE ESTILO

Tipos y técnicas de corrección

Ortotipografía

Gramática

Estilo


SCORM 2. EDICIÓN Y POST-EDICIÓN

Proceso de edición

Post-edición en la traducción automática

Evaluación de calidad


SCORM 3. MAQUETACIÓN

Herramientas

Formato de documentos maquetados

Documentos gráficos y sus formatos

Proceso de remaquetación

CAMPO DE CONOCIMIENTO 2. TRADUCCION JURÍDICA INGLÉS-ESPAÑOL


SCORM 1. ORDENAMIENTOS JURÍDICOS COMPARADOS INGLÉS-ESPAÑOL

Fuentes jurídicas

Derecho civil y derecho común

Instituciones legales en los países angloparlantes

Variedades léxicas del inglés americano y británico

Características del español jurídico

Características del inglés jurídico


SCORM 2. TRADUCCIÓN JURADA

Introducción

Los documentos personales

Los documentos académicos

Los documentos empresariales

Los documentos notariales

Los documentos negociales


SCORM 3. TRADUCCIÓN JUDICIAL Y POLICIAL

Procesos judiciales y diligencias policiales comparados

Traducción e interpretación judicial

Traducción e interpretación policial


SCORM 4. TRADUCCIÓN PARA LOS ORGANISMOS INTERNACIONALES

Introducción

La traducción en el sistema de las Naciones Unidas

La traducción en la Unión Europea

CAMPO DE CONOCIMIENTO 3. PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN

Interesados en Scorm de Traducción Institucional: Idioma Inglés

Este Scorm está dirigido a todos aquellos profesionales del sector de la traducción e interpretación y del derecho, así como cualquier persona que quiera profundizar en esta materia. También se dirige a profesionales y titulados que quieran completar sus estudios para aprender a abordar la traducción jurídica e institucional, destacando así en un mercado muy demandado y competido. En general, este scorm se dirige a todas aquellas personas que cumplan los requisitos de acceso y quieran formarse en esta materia.

Derecho Inglés Interpretación Judicial Traducción traducción institucional traducción jurada

Duración sugerida para este contenido: 200 horas